French Kirk / Spock
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilAccueil  Site  Dernières imagesDernières images  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
-20%
Le deal à ne pas rater :
Xiaomi Poco M6 Pro (8 Go / 256 Go) Noir
159.99 € 199.99 €
Voir le deal

 

 demande d'aide de traduction

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Lou

Lou


Féminin Messages : 39
Date d'inscription : 08/12/2010
Localisation : Tu vois là-bas et bien je suis juste à côté.

demande d'aide de traduction Empty
MessageSujet: demande d'aide de traduction   demande d'aide de traduction EmptySam 19 Fév - 13:09

bonjour,

j'ai besoin de votre aide pour taduire deux petits textes du français vers l'anglais et/ou l'allemand. Ma soeur est à fond sur le jeu de ferme farmerama. elle participe beaucoup sur le forum où il y a une rubrique où chaun peut exposer ses idées pour améliorer le jeu. Seulement, il faut traduire les idées en anglais ou en allemand pour que les concepteurs du jeu puissent les comprendre et les étudier et éventuellement y donner suite.
le hic ni elle ni moi se sommes capable de telles traductions ni anglais et encore en allemand.

donc j'en appelle à vous. Je comprendrais que cette demande soit effacée si vous jegez qu'elle n'a pas sa place ici.

J'attends votre accord pour poster les textes en question.

mecri d'avance.
Revenir en haut Aller en bas
http://universdragoun.over-blog.com/
Capitaine Sam
Auteure de fanfictions/traductrice/Analyste
Capitaine Sam


Féminin Messages : 1280
Date d'inscription : 31/07/2010
Age : 37
Localisation : Sur la passerelle de commande
Emploi/loisirs : Spock Addict

demande d'aide de traduction Empty
MessageSujet: Re: demande d'aide de traduction   demande d'aide de traduction EmptySam 19 Fév - 19:04

Coucou Lou !

Ca fait plaisir de te revoir par ici ça faisait longtemps ! ^^

Je sais pas si tu as reçu mon MP du coup.

Pour la trad je ne pourrais pas aider malheureusement je suis prise par le mag où je dois en faire aussi plein Wink Avec les articles à écrire et tout pour avoir un minimum de contenu...

Donc voilà mais je te souhaite de trouver quelqu'un Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://frenchks.com
Lou

Lou


Féminin Messages : 39
Date d'inscription : 08/12/2010
Localisation : Tu vois là-bas et bien je suis juste à côté.

demande d'aide de traduction Empty
MessageSujet: Re: demande d'aide de traduction   demande d'aide de traduction EmptySam 19 Fév - 19:55

Bonsoir Sam,

Ce n'est pas pressé à la seconde pour la traduction, c'est déjà super que tu n'effaces pas mon topic.

Quant à ton MP, je ne suis pas certaine de l'avoir reçu.

Bon courage pour tout ce travail qui t'attends demande d'aide de traduction 375247
Revenir en haut Aller en bas
http://universdragoun.over-blog.com/
Lou

Lou


Féminin Messages : 39
Date d'inscription : 08/12/2010
Localisation : Tu vois là-bas et bien je suis juste à côté.

demande d'aide de traduction Empty
MessageSujet: Re: demande d'aide de traduction   demande d'aide de traduction EmptySam 19 Fév - 20:11

voici le texte en question, très axés sur le jeu, j'espère que c'est malgré tout compréhensible.

Mon idée est de créer un album photo contenant les différentes photos prises de sa ferme. Cela permettrait de suivre l'évolution de sa ferme suivant les thématiques de quête évènementielle, les fruits ou plantes de saison, ou tout simplement suivant notre élan artistique du moment.

Concernant cet album, on pourrait:
- effacer les photos qui ne nous plaisent pas
- mettre à l'honneur la photo qui nous plait le plus
- créer différentes parties: terres arables, prairie sauvage, jardinet, ila bahamarama, ce qui suppose de pourvoir prendre les photos de tous ces endroits.
- mettre le lien vers cet album sur le forum (un peu comme le lien farmeramafan actuel)

les autres fermiers pourraient voter pour les différentes photos, et seule la moyenne de toutes ces notes serait affichée sur notre ferme.
(Cela peut être utiliser dans les pays où le concours de la plus belle ferme n'existe pas....)

si vous avez des questions, je transmettrai à la bonne personne. Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://universdragoun.over-blog.com/
Contenu sponsorisé





demande d'aide de traduction Empty
MessageSujet: Re: demande d'aide de traduction   demande d'aide de traduction Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
demande d'aide de traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction de fic
» Traduction de "Nails" par Pascal
» Traduction de "What he lost" par Kokoroyume
» Traduction de "Shelter" par Kokoroyume
» Traduction de "Poses" par Kokoroyume

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
French Kirk / Spock :: Quartiers des cadets :: Le mess-
Sauter vers:  

Boutons from Pointy EarsCréer un forum | ©phpBB | Forum gratuit d'entraide | Signaler un abus | Forum gratuit